terça-feira, 20 de dezembro de 2011

Ayumi Hamasaki

                        
Ayumi Hamasaki (浜崎 あゆみ Hamasaki Ayumi, também 浜崎歩) (Fukuoka, 2 de outubro de 1978, Japão) é uma cantora/compositora e atriz japonesa. Também chamada de Ayu por seus fãs, Ayumi é considerada a "Imperatriz do J-Pop" graças a sua popularidade e influência no Japão. Nascida e criada em Fukuoka, ela se mudou para Tokyo aos quatorze anos para iniciar sua carreira no ramo do entretenimento. Em 1998, sob a tutela da Avex CEO Max Matsuura, ela lançou uma série de singles que acarretaram em seu primeiro álbum em 1999: A Song for XX, que chegou ao topo da lista da Oricon (parada oficial de álbuns, singles e vídeos musicais mais vendidos do Japão), onde permaneceu por quatro semanas, estabelecendo sua singular popularidade no Japão.

Também conhecida pelo seu apelido Ayu, ela é uma das cantoras mais populares e influentes do Japão. Devido à sua grande popularidade e influência, fontes especializadas costumam se referir a ela como “Rainha do J-Pop”. Ayumi nasceu e cresceu em Fukuoka, e mudou-se para Tóquio com o intuito de perseguir sua carreira na indústria do entretenimento. Ao longo dos anos, Ayumi tornou-se um ícone artístico na Ásia, devido ao seu grande controle sobre seu trabalho e sua imagem que muda constantemente.

Desde o lançamento de seu single poker face em 1998, Ayu vendeu mais de 50 milhões de discos, fazendo dela a artista feminina solo recordista em vendas do Japão no momento. Seus singles definiram vários recordes — ela é a artista japonesa com maiores vendas, mais singles em primeiro lugar e mais singles que ultrapassaram a marca de um milhão de cópias vendidas. Ayu também é a única artista japonesa que manteve o primeiro lugar com pelo menos um single por ano durante dez anos seguidos, e oito álbuns consecutivos no topo das paradas da Oricon (o equivalente japonês à Billboard).

Ayumi foi criada por sua mãe e avó. Seu pai abandonou a família quando ela tinha cerca de três anos de idade, e desde então ela nunca mais o viu. Ayumi ficava sob os cuidados de sua avó enquanto sua mãe trabalhava para sustentar a família. Ela cresceu em um ambiente bastante liberal, onde esperavam que ela fizesse apenas o que fosse importante para ela, sem que sua mãe interferisse em seus caminhos.

O seu estilo único de música e visual levaram com que seu sucesso alcançasse a maioria dos países da Ásia, como China, Singapura, e Taiwan. Devido a tal fato, ela ou seus singles têm aparecido constantemente em propagandas de grandes empresas. A Honda, por exemplo, utilizou um de seus singles para o comercial do carro Honda ZEST. Embora ela tenha apoiado inicialmente o uso de sua popularidade para fins comerciais, hoje se coloca contra a Avex utilizá-la como um "produto".

Desde sua estreia em 1998 com o single "poker face", Ayumi vendeu mais de 50 milhões de discos apenas no Japão, tornando-a a artista que mais vendeu discos no país. Como cantora, Ayumi Hamasaki possui diversos recordes no mundo da música, tais como o maior número de singles em primeiro lugar na Oricon, maior número de singles consecutivos em primeiro lugar na Oricon, maior número de dicos vendidos e maior número de discos vendidos. De 1999 a 2010, Hamasaki teve pelo menos um de seus singles no topo das vendas. Além disso, ela é também a primeira cantora a ter 10 álbuns de estúdio que lideraram a Oricon. É também e a artista com os singles mais vendidos na história do Japão (cerca de 40 milhões de cópias vendidas desde sua estreia em 1998).

Ayumi iniciou sua carreira de modelo aos três anos de idade, trabalhando em instituições locais como food banks para ajudar no sustento de sua família. Aos 14 anos, ela se mudou de Fukuoka para Tóquio, para trabalhar como modelo pela agência de talentos SOS. Cursando o colegial e trabalhando ao mesmo tempo, ela era considerada uma delinqüente por tingir os seus cabelos e usar saias curtas, costumes considerados extremamente não-convencionais no Japão naquela época. Sua época na escola foi muito infeliz, pois ela não se dava bem com seus colegas e professores. Ayumi sempre teve um ótimo desempenho nos estudos, mas eventualmente suas notas caíram devido ao desinteresse pelas matérias, e logo ela desistiu de seus cursos para procurar oportunidades que estivessem mais relacionadas à carreira que queria para sua vida.

Ayumi relembra de sua época de modelo como um período terrível de sua vida. Ela sentia que simplesmente não conseguia sair de sua agência, pois precisava do emprego para sobreviver, mesmo tendo que passar por várias situações complicadas. Ela era obrigada a trocar de dormitório várias vezes na sede da agência, nunca morando em um mesmo lugar por muito tempo. Ela também não conseguia entender as atitudes de várias garotas do ramo, que agiam vistosamente na presença de fotógrafos, mas longe das câmeras se mostravam egocêntricas e nada amigáveis.

Sua carreira de modelo não durou. O presidente da agência SOS não acreditava que ela se sairia bem como modelo, devido à sua baixa estatura e traços faciais incomuns, e disse que ela se daria muito melhor em outras atividades, como apresentar programas de rádio. Assim sendo, Ayumi deixou a SOS e foi transferida para a agência musical Sun Music. Foi nessa agência e pela gravadora Nippon Columbia que Ayumi tomou seu primeiro passo no mundo da música. O álbum rapper NOTHING FROM NOTHING foi lançado em dezembro de 1995. Existe muito pouca informação sobre esse período da vida de Ayumi, mas é fato conhecido que não houve promoção nenhuma para o álbum. O disco obteve vendas baixas e a gravadora decidiu cancelar o projeto e dispensar Ayumi.

Como precisava de um lugar para morar, Ayumi entrou no ramo da atuação. Ela usou o pseudônimo Kurumi Hamazaki durante alguns de seus trabalhos como atriz, participando de dramas de baixa produção como Miseinen e filmes como Like Grains of Sand. No entanto, os projetos em que ela participou não foram bem-recebidos pelo público. Insatisfeita como seu trabalho, ela finalmente decidiu deixar o showbiz, pois não suportava mais a desvalorização que sofria por suas agências, como pessoa e como profissional. Nessa mesma época ela largou a escola, e sua mãe foi para Tóquio para ingressar em um novo emprego. Ayumi foi viver com ela em um apartamento alugado, onde finalmente pôde viver dias de paz novamente.

Sem nenhuma ocupação, Ayumi passava seu tempo livre vagando pelas ruas de Tóquio, fazendo compras em boutiques de Shibuya e dançando na Velfarre, uma boate dirigida pela Avex. Através de um amigo, foi nessa boate que ela conheceu seu futuro produtor, Max Matsuura. Após ouvir Ayumi cantar uma canção de Tetsuya Komuro, Matsuura imediatamente ofereceu a ela um contrato para seguir uma carreira como cantora. No entanto, ela achou a idéia um tanto suspeita e recusou a proposta.

Matsuura persistiu com a proposta até o ano seguinte, e o interesse de Ayumi na música começou a aumentar. Ela finalmente assinou um contrato com a Avex e iniciou um treinamento vocal profissional. No entanto, ela faltava a várias aulas, pois sentia que elas eram rígidas demais. Matsuura então enviou Ayumi para Nova York, onde ela poderia experimentar uma atmosfera mais relaxante e receber um treinamento mais focalizado. Ela disse uma vez em uma entrevista que essa viagem era tudo o que ela precisava. Impressionado com seu vocabulário nas cartas que chegavam para ele, Matsuura sugeriu que Ayumi tentasse escrever suas próprias letras para suas canções.

Ayumi Hamasaki nunca teve nenhuma instrução formal sobre composição, mas consegue naturalmente expressar suas emoções e escrever letras impressionantes. Seu produtor já declarou várias vezes que ela tem um dom que só se desenvolve com o treino, e que é incrivelmente incomum que uma artista tão jovem seja tão articulada e madura em suas palavras.

Os primeiros singles de Ayumi com a Avex — poker face, YOU, Trust, For My Dear… e Depend on you (1998) — geraram um considerável sucesso para ela, mas foi com seu álbum de estréia, A Song for XX (1999), que sua carreira estourou. O álbum ficou no topo das paradas do Oricon por 5 semanas consecutivas e eventualmente ultrapassou a marca de um milhão de cópias vendidas. Além disso, o álbum rendeu à Ayumi o prêmio de Artista Revelação do Ano no Japan Gold Disc Awards.
Com o lançamento de ayu-mi-x (1999), o primeiro de vários álbuns de remixes, Ayu começou a explorar novos estilos além do pop-rock, como o dance, o trance e o orquestral. A maioria dos singles lançados nesse ano incluíam canções dançantes, e logo ela teve seu primeiro single a atingir o primeiro lugar das paradas (LOVE ~Destiny~) e o seu primeiro single a vender mais de um milhão de cópias (Boys & Girls).

Seguindo o sucesso de singles como A (que vendeu mais de 1.600,000 cópias), o segundo álbum de estúdio LOVEppears (1999) foi um sucesso ainda maior do que o álbum anterior: o disco não apenas foi ao topo das paradas do Oricon, como também vendeu cerca de 3 milhões de cópias. Muita polêmica surgiu com esse álbum, pois sua capa mostrava Ayumi sem blusa, com apenas seus cabelos cobrindo seus seios. O single appears foi lançado no mesmo dia, e na seqüência vieram dois singles extraídos do álbum, que foram liberados devido ao grande sucesso que Ayumi havia atingido. Os singles foram kanariya (dezembro) e Fly high (março do ano seguinte). A canção Trauma também se tornou um hit muito popular.

Em contraste com LOVEppears, o terceiro álbum Duty (2000) incluiu apenas uma faixa com tendências ao dance – AUDIENCE. Embora Ayumi tenha descrito o processo de desenvolvimento do álbum com “nervoso e complicado”, ela retratou a letra da faixa-título como uma expressão verdadeira dos seus sentimentos. O álbum foi um sucesso: Duty se tornou o seu álbum de estúdio com maiores vendas até hoje, e sua trilogia de singles — vogue, Far away e SEASONS — garantiu mais um single a ultrapassar a marca de um milhão de vendas. No mesmo dia, o single limitado SURREAL e sua turnê ayumi hamasaki Concert Tour 2000 A foram lançados, ambos liderando as paradas da Oricon. Os três lançamentos na mesma semana fizeram dela a primeira artista a liderar os três ranks da Oricon ao mesmo tempo.

Em 2001, uma polêmica teve início quando a Avex forçou Ayumi a lançar sua primeira compilação de “greatest hits”, A BEST. Sua data de lançamento coincidiu com a do álbum Distance de Utada Hikaru, e ambos álbuns venderam mais de 4 milhões de cópias, supostamente devido à rivalidade criada pela mídia. Utada liderou as paradas na primeira semana, e Ayu na segunda. Distance e A BEST foram, respectivamente, o primeiro e segundo álbum mais vendido do ano de 2001. No entanto, Ayu esclareceu em várias entrevistas que não existe rivalidade de sua parte em relação a Utada, e que o lançamento da coletânea foi contra a sua vontade. Ela até mesmo cogitou deixar a gravadora devido a esse acontecimento, mas após um acordo com seus empresários, decidiu permanecer.

Mais tarde em 2001, seu segundo álbum de remixes repetiu o feito do anterior, atingindo o primeiro lugar na Oricon. Quando o lançamento de seu quarto álbum foi adiado, as ações da Avex começaram a cair, mostrando a grande influência de Ayu sobre a gravadora. Estima-se que naquela época ela era responsável por 40% dos lucros da Avex Trax. Esse ano também marcou mudanças para a vida pessoal de Ayumi: ela e Tomoya Nagase, seu namorado desde a época de sua carreira de atriz, assumiram publicamente o seu relacionamento.
Seu quarto álbum, I am… (2002), marcou várias novas conquistas para Ayumi. Com o lançamento do single M (seu quarto single a ultrapassar um milhão de vendas), Ayu começou a não apenas escrever suas próprias letras, mas também compôr suas próprias melodias sob o pseudônimo CREA. De fato, todos os singles desse álbum — M, evolution, NEVER EVER, Endless sorrow, UNITE!, Dearest e Daybreak — foram compostos por Ayu. Comovida pelos ataques terroristas de 11 de setembro, ela criou a sua visão de I am…, focalizando no álbum questões como fé e a paz mundial. O single a song is born foi um lançamento influenciado diretamente por essa causa. Ayumi gravou um dueto com Keiko Yamada e lançou o single em dezembro de 2001 como parte do projeto sem fins lucrativos song+nation da Avex, que levantou fundos para as vítimas dos ataques. Ayu também decidiu mudar a capa do álbum para posar como uma “musa da paz”, olhando para o horizonte envolvida em ramos de plantas e com uma pomba branca em seu ombro.
A visão inspirada pelo 11 de setembro se estendeu além do álbum, e no mesmo ano, Ayumi fez seu primeiro show fora do Japão, no MTV Music Awards em Cingapura — onde recebeu o prêmio de “Cantora Japonesa Mais Influente na Ásia”.

O 5º álbum de estúdio, RAINBOW (2002), incluiu vários estilos e influências musicais diferentes, com faixas que exploram arranjos variados pelo rock e trip-hop, assim como em canções mais alegres. Ayumi experimentou novas técnicas, como o uso de corais gospel, mais instrumentos de cordas e até mesmo gritos do público. O álbum lançou três singles, Free & Easy, Voyage e H, que se tornou o single mais vendido do ano. Também foi lançado um curta-metragem chamado Tsuki no Shizumu, que foi usado com parte do videoclipe de Voyage. A campanha promocional incluía um website secreto para os que adquirissem o álbum e escutassem o instrumental da canção RAINBOW, que não foi incluída no álbum. Acessando o site, os fãs podiam enviar suas próprias letras e sugestões para a canção. Mais de 100 mil pessoas acessaram o site secreto, e a canção foi lançada mais tarde na compilação de baladas A BALLADS (2003).

No final de 2002, Ayu lançou seu primeiro single europeu, Connected, uma canção trance composta pelo DJ Ferry Corsten. O single foi o primeiro de vários singles de remixes lançados pela Drizzly na Alemanha até 2004. O primeiro mini-álbum de Ayu, Memorial address (2003), originou três singles: &, forgiveness e No way to say. O disco foi seu primeiro lançamento sob os formatos CD e CD+DVD. Ayumi quebrou mais um recorde com esse lançamento, sendo a única artista feminina a conseguir mais de um milhão de vendas com um mini-álbum. No mesmo ano aconteceu o show comemorativo de 30 singles lançados, o A museum ~30th single collection live~

No final da ARENA TOUR 2003-2004, Ayumi começou a se sentir desvalorizada pela Avex. Ela sentia que a gravadora a tratava como um produto ao invés de uma pessoa. Como ela havia sentido que o lançamento de seus dois últimos álbuns foram apressados, decidiu começar a trabalhar cedo no álbum MY STORY (2004). Em contraste com seus álbuns anteriores, MY STORY não apresentou um tema específico, e Ayumi não tentou escrever “algo muito bom” ou “para dar esperança às pessoas” e sim “usar apenas os seus sentimentos puros e honestos”. Como resultado, o álbum apresentou, em sua maioria, letras autobiográficas sobre suas emoções e sobre sua vida pessoal e profissional. Ela se aproximou da composição das músicas com o mesmo intuito de liberdade que usou nas letras. Como ela aprecia rock, o álbum apresentou uma notável quantidade de canções influenciadas por esse estilo. MY STORY e seus singles, Moments, INSPIRE e CAROLS, lideraram as paradas do Oricon. O álbum também vendeu mais de um milhão de cópias. De janeiro a abril do ano seguinte, Ayumi entrou no ayumi hamasaki ARENA TOUR 2005 A ~MY STORY~, sua primeira turnê baseada em um álbum.

Em Julho desse 2004, um desentendimento interno na Avex Trax aconteceu. Uma briga entre Max Matsuura e Yoda, um executivo da gravadora, causou caos e lançou boatos de que Ayumi Hamasaki e outros artistas populares da Avex como Hiro, Every Little Thing, hitomi e Do As Infinity poderiam sair da gravadora e seguir Matsuura em um projeto novo. Como resultado, os preços dos produtos Avex começaram a cair. Quando Hamasaki se aliou a Matsuura (dizendo que seja lá o que ele faça, ela vai seguir com ele), Yoda acabou se demitindo e o caos na companhia terminou. No entanto, por causa disso, Ayumi anunciou que não participaria mais de grandes eventos de premiações da música. Ela disse que estava recebendo os mesmos prêmios todos os anos, e recusando o direito de concorrer a esses prêmios, daria oportunidades para novos artistas.

O 7º álbum, (miss)understood (2006), mostrou novas direções musicais. Ayumi recebeu a permissão do compositor do Sweetbox, GEO, para usar canções demo de sua autoria. Ayumi editou as canções para encaixá-las em sua visão pessoal, reescrevendo as letras e aplicando novos arranjos. Enquanto MY STORY incluía uma maioria de canções rock, (miss)understood veio com músicas mais viradas para o pop, rock e R&B. Bold & Delicious, o último single do álbum, foi uma canção dance com influências funk e a participação de um coral gospel. O single anterior, HEAVEN, foi uma balada acompanhada do piano. Já criminal foi uma canção rock mais escura. O single fairyland foi seu primeiro single a apresentar duas capas diferentes, uma para a versão CD e outra para a CD+DVD. Todos os singles de (miss)understood foram ao topo das paradas do Oricon, e Bold & Delicious/Pride se tornou o 25º single de Ayumi a chegar ao primeiro lugar, empatando-a com Seiko Matsuda no recorde de maiores singles em primeiro lugar por uma artista solo feminina. Embora (miss)understood tenha liderado as paradas do Oricon, ele foi o primeiro álbum de Ayumi a não vender um milhão de cópias. No entanto, o álbum atingiu o primeiro lugar no World Global Charts. De março a junho do mesmo ano, aconteceu a turnê ayumi hamasaki ARENA TOUR 2006 ~(miss)understood~, com mais de 30 shows.

Secret (2006), o 8º álbum de estúdio, explorava temas como segredos, personalidades femininas fortes e sentimentos de amor. As faixas Secret, until that Day… e JEWEL descrevem os esforços da artista; Beautiful Fighters e 1 LOVE foram “canções para dar coragem às garotas”. Embora Secret tenha sido agendado como um mini-álbum, Ayumi começou a escrever mais canções durante sua produção e um álbum completo foi finalizado com grande satisfação por ela. Ambos singles do álbum, Startin’/Born To Be… e BLUE BIRD, mantiveram sua linha de singles em primeiro lugar. Startin’/Born To Be… foi seu 26º campeão de vendas, passando para ela o novo recorde de maior quantidade de singles em primeiro lugar por uma artista solo feminina. O álbum também liderou as paradas da Oricon, fazendo de Ayumi a primeira artista a atingir tal conquista com seus primeiros 8 álbuns de estúdio. Secret é provavelmente o álbum de maior popularidade na carreira internacional de Ayumi Hamasaki: Além de ser o número 1 no Japão, ainda conseguiu a mesma marca em Taiwan, Cingapura, China e Hong Kong, ultrapassando o sucesso de (miss)understood.

No dia 28 de fevereiro de 2007, Ayumi lançou A BEST 2, uma compilação dupla com as canções dos álbuns I am… até (miss)understood. As duas versões, -BLACK- e -WHITE-, estrearam em primeiro e segundo lugar na Oricon, fazendo de Ayumi a primeira artista feminina a ocupar duas posições ao mesmo tempo em qualquer ranking de álbuns nos últimos 36 anos. Além disso, as duas versões ficaram em 5º e 7º lugar entre os álbuns mais vendidos do ano. Após o lançamento do A BEST 2, Ayumi embarcou na turnê ayumi hamasaki ASIA TOUR 2007 ~Tour of Secret~, que passou não apenas pelo Japão, mas também em Taipei, Xangai e Hong Kong. A turnê durou 4 meses, e os ingressos para Taipei e Hong Kong ficaram esgotados em cerca de apenas três horas.
Rumores de um casamento futuro de Ayu com Nagase começaram a circular pela mídia japonesa em julho de 2007, aproximadamente seis anos após o casal assumir publicamente seu relacionamento. No entanto, no mesmo mês, Ayumi anunciou que eles haviam se separado e que não estavam mais morando juntos. A notícia do rompimento foi uma surpresa para todos, mas Ayumi declarou que eles seguem um relacionamento saudável de amizade independente de terem se separado.

Diferente dos álbuns anteriores, o 9º álbum de estúdio, GUILTY (2008), não foi criado em cima de um tema específico. No entanto, Ayu declarou que as faixas do álbum serviriam para “contar uma história”. A maioria das músicas desse álbum se saíram bastante sombrias, e o disco contém uma atmosfera notável para o rock, mesmo em suas baladas e interlúdios. GUILTY ficou em segundo lugar nas paradas do Oricon, tornando-se o primeiro álbum de Ayumi a não atingir o primeiro lugar. No entanto, todos os singles do álbum — glitter/fated, talkin’ 2 myself e o single digital Together When… — atingiram o primeiro lugar em seus respectivos rankings. Um curta-metragem chamado Distance Love foi usado para os videoclipes de glitter e fated. O curta foi filmado em Hong Kong e co-estrelado pelo ator local Shawn Yue, que fez o papel do par romântico de Ayumi. Por fim, GUILTY foi relançado sob formato digital em 26 países fora do Japão, sendo 9 deles de território ocidental. Tal feito, junto com a contratação de DJs ocidentais como Armand van Helden para seus álbuns de remixes de 2008, ayu-mi-x 6 -GOLD- e ayu-mi-x 6 -SILVER-, foi considerado o seu primeiro passo em direção ao mercado global.


No dia 8 de janeiro de 2008, Ayumi revelou através de seu blog no TeamAyu que estava completamente surda do ouvido esquerdo. Ela havia sido diagnosticada com perda de audição — provavelmente por doença de Ménière — em 2006, e o problema vinha aparecendo desde 2000. Apesar das dificuldades que Ayu vem enfrentando por causa disso, ela decidiu continuar cantando e não desistir em prol de seus fãs.
O 43º single, Mirrorcle World (2008) foi lançado em duas versões para comemorar o décimo aniversário de carreira de Ayumi. Cada versão contém uma regravação de um hit antigo diferente, Depend on you ou YOU. O single ficou em primeiro lugar, fazendo de Ayumi a única artista japonesa a manter a marca de singles campeões de venda por dez anos consecutivos.  O lançamento da compilação tripla A COMPLETE ~ALL SINGLES~ reuniu as A-sides de todos os seus singles, junto com vídeos anteriormente não-lançados de suas performances no a-nation.

Seu 10º album, NEXT LEVEL, foi lançado no dia 25 de março de 2009, em vários formatos: CD, CD+DVD, 2CD+DVD e em um pendrive de 2 gigabytes, sendo o pendrive somente em edição limitada. O primeiro single do álbum, Days/GREEN (lançado em dezembro de 2008), se tornou outro single número 1 para Ayumi. O segundo single, Rule/Sparkle, foi lançado no dia 25 de fevereiro de 2009 e foi tema internacional do filme Dragonball Evolution.  O álbum NEXT LEVEL alcançou o topo das paradas do Oricon.
No dia 12 de agosto de 2009,  Ayumi lançou seu 46º single: Sunrise/Sunset ~LOVE is ALL~.


Ayumi Hamasaki (Biografia)


Nome: Ayumi Hamasaki
Data de Nascimento: 2 De outubro de 1978
Signo: Libra
Tipo de Sangue: A negativo
Altura: 1,56
Peso: 40kg 
Não gosta de pessoas: Mentirosas, que não falam " OLÁ" (Eu falo muito olá pras pessoas :3 *-*)
Mania: Colecionar coisas brancas para seu quarto
Comida Favorita: Chocolates , biscoitos e bolos
Gosta de ler: Revistas de moda e poesia de autores japonêses
Cursos que já fez: Piano , Caligrafia de Kanji , calculo em ábaco , Ikebana ( arranjo de flores ), e Kumon como escreve suas letras : usa situações e experiencias que ocorreu com ela e com seus amigos , o que esta sentindo no momento.
Bibliografia : ATENÇÃO ESPECIALISTAS EM IDOLS DIZEM CANTORAS DESSE ESTILO NÃO DURAM MAIS QUE 2 ANOS ! VAI DIZER ISSO PARA AYUMI HAMASAKI QUE É A RAINHA DO JPOP E ESTÁ NO 1º LUGAR NAS PARADAS A MAIS DE 5 ANOS !
Antes ela era modelo ai em 1998 com 20 anos resolveu ir á Nova York ... para estudar canto queria expressar o que sentia em suas letras... Quando voltou ao Japão lançou seu CD e estourou !!! Ela ja teve ate programa proprio o "AYUREADY?" mais foi cancelado em 2004 ( DEZEMBRO ) pois quando ela entrevistava os cantores ela cruzava as pernas e isso é sinal de Desrrespeito no Japão.

quarta-feira, 14 de dezembro de 2011

sábado, 10 de dezembro de 2011

Comunicado da dona do Blog ^^

Oi gente :D tudo bem com vocês? Bem eu espero que sim.
Eu vim aqui agora apenas com o objetivo de comunicar algo a vocês todos.
Bem, como vocês já perceberam, esse é um blog de musica japonesa, e o forte do blog é a banda the GazettE, porém, já faz algum tempo que eu também estou postando coisas sobre bandas e cantores/cantoras coreanos. Então eu apenas passei aqui para falar que eu, Yasmim (a dona do blog) estou expandindo os gêneros musicas contidos aqui no blog, e além de matérias de j-music farei matérias sobre k-music.

Obrigada por tudo pessoas amo vocês

Bjs ;*
Tchau ^^

the GazettE Foto Antiga

PESSOAS QUERIDAS DO MEU  VOCÊS NÃO SABEM O QUE EU ENCONTREI!!!!!!!!!

Estou super emocionada aqui to até chorando de felicidade :")

Eu encontrei uma foto antiga do the GazettE do ano de 2002 *Q*

Vejam vejam!!!!! *u* [Parecendo uma criança feliz e retardada de 5 anos de idade aqui -q]


Cara olha só pra isso!!! Olha como eles eram diferentes *u*
OMFG!!!
Eles sempre foram muito legais desde o começo amo muito eles *-* [Nada contra o Yune mas... Prefiro o Kai de baterista do que ele :/, sem ofenças Yune D: a gente te ama também. Hehe ^^"]

Saga Hevn 13 - the GazettE [Entrevistas]

               Saga Hevn 13 - the GazettE Interviews

Oi gente *3*
Eu estou aqui para postar para vocês as entrevistas de 2004 da Hevn 13 sobre o the GazettE ^^

Essas entrevistas estão realmente divertidas, engraçadas, interessantes e fofas *-*

Eu sei que o PV Filth in the Beauty é de 2006, mas eu quis por as fotos individuais deles dessa photoshoot em cada entrevista por que adoro essa photoshoot -q é só frescurinha minha pessoas nem liguem para esse pequeno choque de datas u.u por favor.

Bem, é só isso por enquanto então, espero que gostem ^^

Amo vocês pessoas *-*, bjs ;*









Hevn 13 - Ruki pelos outros membros



















Essa é a primeira entrevista, que é sobre o Ruki-chan, é claro. Por que já que ele é o menorzinho da banda a dele tem que vir primeiro né gente? xD kkkkkk (Brincadeira, nós amamos você e sua altura Ruki-chan *-* ♥)
Eu também irei postar as dos outros membros, que estão bastante engraçadas assim como essa. Eu tive muitos sangramentos nasais, nos olhos e nas orelhas imaginando as cenas dessa entrevista sabem? G-G kkkkkk. Espero que gostem e se divirtam bastante =]


Obs: Comentários entre [ ] são meus (Porém para quem leu as entrevistas e notou que as expressões de cada um está entre [] eu só coloquei assim para diferenciar do resto, por que isso é da própria revista mesmo.)
         Comentários entre ( ) são da própria revista

----------------------------------------------------------------------------------

Qual foi sua primeira impressão do Ruki? 

Reita: Quando o encontrei pela primeira vez, achei que ele era um rockeiro intenso. Seria divertido formar uma banda com ele. Mas na verdade, ele é uma pessoa contraditória. Uma vez, fizemos uma apresentação com a banda anterior, eu perguntei a ele “vamos embora juntos hoje?”. Apesar dele ter respondido “vamos!”, quando o achamos ele estava todo rodeado de fãs. E nós pudemos apenas……. Talvez ele não pudesse manter sua promessa.

[Expressão do Ruki: “Isso é porque......”, disse um Ruki nervoso. Reita ignorando.] 

Kai: Encontrei com ele numa casa de shows quando teve um encontro de bandas. Não trocamos uma palavra, mas ele me emprestou seus equipamentos. Ele ser um cara legal foi minha primeira impressão.

Ruki ainda era baterista naquela época? 

Kai: Sim.

Uruha: Eu realmente não me lembro. Na minha memória, eu estava interessado no vocalista da banda do Ruki. E depois disso o vocalista nos disse que o baterista dele queria trocar algumas palavras com a gente. E eu fiquei tipo “Ohhhhh, aquele cara!” (risos)

Aoi: Eu o conheci num estudio. Ele de repente veio e apertou minha mão, e não ficou nada tímido. Eu pensei que talvez ele seria alguém famoso no futuro. Mas não me lembro de nada sem ser o aperto de mãos.

Quais são os pontos fortes e fracos do Ruki? 

Reita: O ponto bom é que ele tem um bom senso com o que quer que seja que ele está fazendo. É divertido ter ele por perto. Ele anima os outros em volta e tem muito mais que o necessário pra conversar……Mas ele consegue se misturar a tensão do ambiente como um todo. O lado ruim é que ele é um baka [baka = bobo, idiota]. Atrapalhado por assim dizer. E bagunça a casa dos outros……

[Expressão do Ruki: Eu não baguncei sua casa!] 

Kai: O lado bom é que ele tem curiosidade por tudo. Eu acho que é bom experimentar coisas novas. O lado ruim é que ele tem muito pra falar. Às vezes eu quero muito que ele fique quieto por um momento (risos). Eu estava meio sério, mas Ruki pensou que eu estava brincando e continuou falando (risos).

Uruha: O ponto bom é que ele é íntimo com os outros e esse é o lugar adorável que ele tem [na banda]. É como se ele não soubesse o que é mundanismo [quer dizer que ele não se liga a coisas materiais]. E ele é o “coração” e o “cérebro” do the GazettE. E somos como irmãos, todos o respeitamos muito. O lado ruim é que ele gosta de fugir. É como se ele agisse como uma ostra quando existem dificuldades.

[Expressão do Ruki: Parecia querer fugir dali.] 

Kai: Ruki, isso é inútil. Está terminado quando você está nessa área. Você não pode escapar apenas fugindo (risos).

Aoi: O ponto bom é que ele é quem tem mais conhecimento musical no the GazettE. Mas nesses dois anos que estivemos trabalhando juntos, sempre ajudamos a tirar os equipamentos da van. Eu só vi o Ruki deslocando as coisas umas 3 vezes nesses 2 anos. Toda vez é o Kai quem move as coisas pra dentro e pra fora diligentemente. Com o mesmo tipo de sangue B, ainda há algumas diferenças entre eles.

Uruha: Ele não tem essa voltagem de jeito nenhum!

[Expressão do Ruki: mudo……] 

Vocês tem coisas como “Por favor, mantenha isso em mente! Por favor, pare de fazer isso!” que querem dizer ao Ruki? 

Reita: Por favor pare de contar mentiras descabidas. Uma vez, já era hora da reunião, mas o Ruki ainda não havia chegado, eu achei que ele ainda estava dormindo então liguei e perguntei “Onde você está?”. E ele disse “Estou no trem agora”, mas estava tão silencioso em volta que não soava como se ele estivesse em um. E o horário não batia também. Tudo bem em contar honestamente onde ele está. Por favor, não conte mentiras ruins.

Kai: Nas minhas circunstâncias por exemplo, ele me pediu um cigarro, mas eu normalmente descubro que acabou tudo depois. Apenas me diga que quer e eu darei o cigarro.

Uruha: Uma vez, Ruki me perguntou “posso passar a noite na sua casa?” e eu disse que tudo bem. E deixei minha mãe preparada pra vinda dele. Mas ele não tinha chegado até a meia-noite, então eu liguei e perguntei “você não vai vir?” e ele disse “estou a caminho”. Então eu continuei esperando, mas a campainha não tocou nenhuma vez naquele dia (sorriso sem graça).

Reita: Pobre Uruha~

[Expressão do Ruki: “Isso foi a TAAANTO tempo atrás..........”, murmurando pra si mesmo.] 

Aoi: Eu senti o mesmo. Ele disse "me dê um cigarro" e aí todos tinham sumido.

[Expressão do Ruki: “Sinto muito” e concordando com a cabeça.]

Aqui está a parte do diálogo instantâneo (onde eles fazem as perguntas pro Ruki responder)

Reita: Quero saber porque ele tem sido tão legal comigo.

Legal quanto? 

Reita: Eu normalmente tiro minha jaqueta quando chego na casa dele e ele cuida dela pra mim. Ele até pendura num cabide. Talvez ele não queira deixar a casa suja? Mas eu gostaria de me casar com o Ruki se ele continuar fazendo pequenas coisas assim (risos).

Ruki: O que? Até parece, isso é só porque você quer casar? (risos) 

Kai: Vai ficar estranho se você continuar falando muito, Ruki. Você vai entrar naquela area novamente……

Você realmente ajudou a cuidar das roupas? 

Ruki: Sim. 

Você faz o mesmo pros outros membros? 

Ruki: Sim. Eu só não gosto de deixar as coisas jogadas por aí na casa [ele tem TOC ou oq? xD]

Reita: Quero adicionar um anexo! Ruki faz isso só na casa dele. Ele deixa as coisas jogadas na casa dos outros e na van.

Ruki: Posso dizer qualquer coisa nessa parte da entrevista? [nas outras artes, como vocês devem ter percebido, eles só podem ficar ouvindo xD]

Sim. 

Ruki: Eu não baguncei as coisas lá. (bravo)

Reita: Ele ficou bravo agora…....

Kai: Embora eu seja maltratado por todos, porque você tem que me acertar com a mão com anéis?

Ruki: É apenas por acaso que eu te bato com a mão com anéis. 

Reita: Eu sinto dor também! Por favor se controle.

Ruki: Sério? Vocês não estão brincando comigo? 

Kai: Dói de verdade (sério).

Ruki: Sei que dói com anéis. Mas você parecia feliz com isso, então eu continuei fazendo mesmo achando que deveria doer. (risos) [achou q o Kai era SM? XD]


É mesmo? (sorriso bobo) E você Uruha?

Uruha: Você não valoriza tanto suas coisas? Por que você esqueceu sua bolsa na loja de conveniência?

Ruki: Você disse algo que aconteceu há muito tempo de novo. 

Uruha: Ainda tenho suas coisas no meu carro.

Ruki: Chapéu? 

Uruha: Não só isso. Acho que tenho alguns CD’s de punk lá? E roupas e sapatos. Coloquei todos no porta-malas.

Por favor, responda isso, Ruki. 

Ruki: Eu esqueço as coisas muito facilmente. (sorriso sem graça) Mas isso é algo de muito tempo atrás já. 

Aoi: Então, por que você sempre pára de cantar antes do solo nos ensaios? Todo vez que estou pra começar a tocar o solo.........Ele apenas canta quando ele quer.......Você fica achando que já é o final?

Ruki: Estou acostumado a parar quando a música morre, essa é a razão. 

Aoi: Mas a razão pro ensaio é que você tem que checar isso com o som do solo, não é?

Ruki: Só estou fora de controle (risos). Vou reparar nisso daqui pra frente. 

Aoi: Por favor, conto com você (sorriso).

Há alguma diferença de quando estão apenas vocês dois ao inves de todos juntos? 

Reita: Ele me ajuda a pegar minhas coisas quando estou quase em transe [quer dizer que ele ta distraído demais, talvez sono? xD]. Ele nem reclama uma palavra sobre isso. E nossos estômagos tem o mesmo horário. Fico tão feliz toda vez que vou na casa dele e ele cozinha algo pra eu comer.

Kai: Ele é ainda mais gentil do que quando estão todos por perto. Talvez ele fique tímido com todos lá. Mas quando estamos só nós dois, é tipo “Wow! É real esse Ruki tão atencioso?” [Kai carente XD]

Uruha: Eu acho que ele é chiyu-kei pra mim [lembram dessa da entrevista do Uruha? xD “pessoa que conforta as outras, apenas sua existência já faz os outros relaxarem”]. Quando ele veio ficar na minha casa, é chiyu o bastante vê-lo dormir rolando na minha cama. [sem comentários xD *altos sangramentos nasais imaginando a cena*]

Reita: Criança adorável..

Kai: Ele é alguém que traz à tona a maternidade dos outros?

Aoi: Sinto o mesmo que os outros. Ele é muito mais gentil e, de algum modo, fofo. É claro que ele é legal sendo nossa “cabeça”, isso é bastante respeitável também.

O que faz vocês sentirem o lado legal do Ruki recentemente? 

Reita: Fiquei surpreso por ele ter comprado seu próprio equipamento (microfone). Ele sempre pareceu indiferente com equipamentos. E ele andando por aí com seu notebook nas mãos, fazendo design habilmente, isso é bem surpreendente também.

Kai: Particularmente, ele está começando a entender melhor meus sentimentos. [carente demais xD]

Uruha: Me sinto sozinho……Costumávamos sair bastante antes. E tínhamos muitos assuntos para falar . Talvez ele tenha perdido o interesse em mim?

Aoi: Recentemente, ele tem ido bem nos MC. Ele podia ficar falando e falando por horas no MC antes.

Por ultimo, por favor digam uma frase ao Ruki. 

Reita: Nós todos gostamos de você. Ninguém nunca vai 'não-gostar' do Ruki.

Aoi: Se alguém odiar o Ruki eu vou XXXXXXX ele! [Isso mesmo Aoi! è-e]

Uruha: A pessoa que odiar o Ruki vai apenas fazer de todos nós seus inimigos.

Kai: Isso mesmo. Todos vamos tomar conta de você!

Reita: Da última vez Ruki disse que queria ver meu e-mail, então eu deixei. E havia um e-mail entre eu e o Uruha que tinha o nome do Ruki nele. Ele congelou com um “Huh” e ele descongelou quando ele entendeu que nós não dissemos nada malicioso dele. (risos)

Uruha: Isso deve ser chiyu também [entendam chiyu como ‘relaxante’]

Reita: Quem vai ser tão IDIOTA de deixar evidências pra trás? (risos)

Ruki: O que isso quer dizer?! 

Reita: Nós amamos o Ruki!

----------------------------------------------------------------------------------

Espero que vocês tenham gostado dessa entrevista ^^
Irei postar também as dos outros membros para vocês.
Bjs ;*

Hevn 13 - Reita pelos outros membros



















Essa é a segunda entrevista da saga da Hevn 13 - the GazettE! xD
A próxima será do Uruha, estas entrevistas são mesmo muito interessante hein? xB
Espero que vocês se divirtam com mais essa, porque eles deixaram o Reita doido de raiva! Kkkkk




Obs: Comentários entre [ ] são meus.
        Comentários entre ( ) são da própria revista

----------------------------------------------------------------------------------

Qual foi sua primeira impressão do Reita?

Aoi: Não consigo me lembrar de nada. Não éramos tão próximos como agora, não lembro de muito daquela época.

Uruha: Me juntei ao clube de futebol quando estava no Segundo ano. Reita se juntou no quarto ano. Ele era pequeno naquela época. Com cabelo preto e não sei porque ele sempre fazia beicinho!

[Expressão do Reita: Isso não tem nada a ver com os lábios!]

Uruha: E também havia outro bom amigo chamado Kaki-chan. Eles eram um grande e um pequeno, então o Reita era chamado de “o menor”. E eu descobri que ele erda muito bom com piadas quando conversei com ele, minha primeira impressão dele foi “Ele não é engraçado?”.

Kai: Fui apresentado a ele pelo Ruki. Eu achei que ele era uma pessoa calada.

[Expressão do Reita: Mentiroso! Eu falei com você.] 

Ruki: Quando o Reita falou de sua primeira impressão na minha parte [na ordem original das entrevistas, a do Ruki vinha primeiro xD], ele não disse que eu não ia pra casa com eles? Quero me explicar aqui, eu não podia fazer nada sobre isso.

[Expressão do Reita: O QUE?] 

Uruha: Ruki não disse nada ainda. Continue.

[Expressão do Reita: “Que absurdo. Irritante. Não me importo……”, murmurando pra si mesmo.]

Quais são os pontos fortes e fracos do Reita?? 

Aoi: O lado bom é que ele é bom em animar as pessoas quando estamos todos frustrados. O lado ruim é que a motivação dele é baixa. É um pouco diferente de quando está num live.

Uruha: O ponto bom é que ele é sempre ele, não importa o que aconteça. O lado ruim pode ter algo a ver com seu sangue tipo A. Quando eu dige “não deveria ser isso por causa daquilo?”, ele não me ouve de jeito nenhum. Ele só diz “então o que você vai fazer?”. E quando eu o ouço descubro que ele mudou minhas frases. Eu acho que é melhor responder às pessoas depois de ouvi-las, então espero que ele possa me ouvir.

Kai: Ele é muito bom em perceber a atmosfera. Ele é sagaz em entender as pessoas só de olhar pra elas.

[Expressão do Reita: “Isso mesmo.” Com um sorriso no rosto.] 

Kai: O ponto ruim é que ele gosta de resolver desentendimentos com as mãos. Ele gosta de me maltratar quando não consigo responder apropriadamente. Mas se eu tenho um bom argumento, ele me perturba com as mãos. Quando eu vi e falei “Perturbação com as mãos novamente?” daí ele realmente vem me atacar. (risos)

Ruki: O lado bom é que é bem interessante conversar com ele. Sempre acho assuntos para continuar a conversa dele. Sobre o lado ruim, foi o evento de aniversário do Uruha alguns dias atrás, claro que estávamos celebrando pra ele, mas Reita também queria presentes para si. Ele só estava com ciúme ou ele é sem vergonha mesmo?

[Expressão do Reita: O que? Como se tudo fosse minha culpa mesmo (suor)] 

Ruki: Bem, é como as coisas são.

Vocês tem coisas como “Por favor, mantenha isso em mente! Pare de fazer isso!” que querem dizer ao Reita? 

Aoi: Não estamos ambos juntos do lado direito do palco? Quando estava na frente do palco, eu o sentir vir e me empurrar pro lado. O que devo fazer se quero ir pra frente?

Uruha: Quero dizer que ele sempre supõe demais e eu acho que às vezes ele simplesmente desiste. E claro que isso se reflete no problema da banda. Por favor não desista no meio, tente terminar.

Kai: Falando pelo lado bom, ele é bom em interagir com as pessoas. Mas pelo lado ruim, ele é bem egocêntrico.

[Expressão do Reita: Encarando.] 

Uruha: Verdade, verdade. Algumas vezes ele disse que ia convidar pessoas [ pra ir na casa dele], mas a pessoas no dia seguinte dizem que foi uma tortura.

Todos: concordando com a cabeça.

Ruki: Ele disse que eu baguncei a casa dele antes, mas ele também bagunçou a minha. Eu disse a ele que ele não deveria fazer com os outros se ele também não gosta que façam aquilo. Mas ele apenas me atacou, ainda estou com um pouco de medo de falar com ele agora (sorriso bobo).

[Expressão do Reita: Olhando incrédulo pro Ruki.]

Ruki: A sensação agora também é bem desconfortável.

Aqui está a parte do diálogo instantâneo (onde eles fazem as perguntas pro Reita responder)

Aoi: Num live, estamos ambos do lado direito….. Umm, é difícil dizer. Reita vai reclamar de novo. Não, eu não tenho nada que quero saber. (sorriso) Está bom o suficiente nos apresentarmos como antes.

Uruha: Ele se tornou afetado recentemente. Há muitas chances para irmos para casa juntos, mas ele não fala comigo. Eu pensei que ele não quisesse falar mais comigo.

Reita: Bem, eu não entendo muito bem qual é a pergunta. Uruha também não falava. Ele parecia estar de mau humor uqndo o carro veio pega-lo pela manhã e ele ficou reclamando sobre os outros. Eu quero dizer em voz alta “Você também é assim!” 

Uruha: Bem, mantenha seus olhos abertos quando dirige!

Esperem um minuto, não é bom terem discussões aqui. Por favor continuem alegremente. 

Uruha & Reita: Okay

Kai: Minha pergunta é muito mais urgente. Posso trabalhar com você como equipe de ritmo? Eu falei bastante antes, mas não tenho muita confiança.

Reita: O que? É tudo minha culpa com tudo o que acontece e não acontece. É irritante que todos queiram ter suas vinganças!

Kai: Ele já ficou irritado, então esqueça. (sorriso bobo)

Reita: O QUE! 

Kai: Minha pergunta está terminada e você não precisa responder. Se eu te deixo irritado, vou apenas segui-lo silenciosamente. (sorriso)

Ruki: Eu sempre pensei, Reita sempre me diz o mesmo quando vou a sua casa. Ele diz algo como ‘quer comer algo?” ou “está com fome?”

Uruha: Err? Talvez ele sempre pergunte ao Ruki se está com fome, porque ele mesmo está sempre com fome?

Todos: Olhando pro Reita

[Expressão do Reita: abaixa a cabeça.]

Ruki: Eu fico de mau humor quando estou com fome. Mas isso só aconteceu uma vez na época de nossa antiga banda. Apesar de só ter acontecido uma vez, eu sempre comprava 2 hamburgueres quando começava a ficar com fome. Comia um imediatamente e deixava o outro para comer depois. Mas não estava mais lá depois, já tinha ficado com fome até lá.

Uruha: Isso é algo estranho......(risos)

Ruki: Sendo assim…. Por favor, me ouça. Eu estava com muita fome e não tinha mais dinheiro comigo. Eu estava ansioso pelo hamburgue, mas não estava mais lá. Vocês conseguem entender meus sentimentos? Eu podia apenas ir dormer sem o hambúrguer. E o Reita ainda me perguntou “Ficou bravo? Está com fome?”. Apenas quero saber o que você quis dizer. [acusando o reita discretamente xD]

Reita: Bem…Eu estava apenas brincando. 

Ruki: Mas Reita continua dizendo isso por mais de 2 anos!

Uruha: Eu consigo entender a linha de pensamento do Reita agora. Mas não está tudo bem em pegar algo pra comer quando se está com fome?

Ruki: Eu quero dizer, eu teria ditto quando estava com fome, não precisa se preocupar comigo. [Ruki é igual a tia Mari, fica bravo quando perguntam mais de uma vez xD]

Reita: Desculpe, talvez eu esteja usando o método errado para mostrar minha preocupação.

Ruki:E isso não tem nada a ver com a minha raiva.

Reita: Sinto muito mesmo por isso. 

Há alguma diferença de quando estão apenas vocês dois ao inves de todos juntos? 

Aoi: Ainda não tive chance de ficar a sós com ele. Apesar de já ter passado a noite na casa dele uma vez, mas nós não conversamos nada. Eu até pensei que tinha ido pra casa errada. Quando fui pra casa, estava amigo da família dele, mas não do Reita. [suahsuashasuhsa xDDDD]

Todos: (risos)

Uruha: Bem, ele gosta de converser meio brincando. Sou amigo dele por tanto tempo, apenas sei bem sobre a gentileza dele.

[Expressão do Reita: Obrigado!] 

Uruha: Bom, dissemos muitas coisas horríveis sobre ele, mas na verdade ele é muito mais gentil do que isso, por favor tomem conta dele.

Kai: Quando é comigo, ele sempre me trata igual com ou sem os outros. Isso é bem legal da parte dele.

Ruki: Quando temos o mesmo assunto, ele conversa comigo bem acaloradamente. Por exemplo, se Reita comprar o DVD de seus artistas favoritos, ele vem mostrar pra mim bem alegremente.

O que faz vocês sentirem o lado legal do Reita recentemente? 

Aoi: Ele fica bem sério quando se trata de música.

Uruha: Ele é bem facilmente afetado pelos outros. Se ele encontra algumas marcas legais, ele muda de alguma forma dedicada. [??]

Kai: Ummm? Parece que houve algumas mudanças com seu estilo de roupas.

Ruki: Eu sou como os outros fazendo um “OH” quando vejo as mudanças no seu estilo de vestir. Suas roupas eram bem inflexíveis antes, não tão casual quanto hoje em dia. Eu fiquei bem chocado ao vê-lo usar seu colar prateado.

Por ultimo, digam uma frase pro Reita. 

Kai: Eu te amo!

Uruha: Também te amo!

Aoi: É. Certo.

Ruki: Ahahaha.

----------------------------------------------------------------------------------

Espero que tenham gostado de mais essa entrevista hilariante da turma do the GazettE xB
Eu ri litros, eles realmente enfureceram o Reita-kun não foi? Kkkkkkkk
Esses caras são loucos xD
Mas enfim, irei postar ainda as entrevistas do Uruha, do Aoi e do Kai ^^
Bjs ;*

Hevn 13 - Uruha pelos outros membros



















Essa é a terceira entrevista da saga Hevn 13 - the GazettE, e agora é a vez do nosso querido (e muito lindo *Q*) Takashima-san MUAHAHAHA (6) ta parei kkkkkk.
Mas enfim, essa risada do mal que eu dei se encaixa muito bem com a situação, por que nessa entrevista os gazeboys realmente queriam queimar o filme do Uruha D:
A coisa ta bem feia pro lado dele xB kkkk
Que dó Dx


Obs: Comentários entre  [ ] são meus.
        Comentários entre ( ) são da própria revista


Espero que gostem e que se divirtam bastante ^^


----------------------------------------------------------------------------------

Qual foi sua primeira impressão do Uruha? 

Ruki: O rosto dele parecia gentil, mas achei que ele fosse um grande adorador de heavy metal.

Kai: Foi apenas a primeira impressão de qualquer maneira.

Sim, claro. 

Kai: Eu achei que faltava charme na personalidade.

Todos: (risos)

Kai: Na verdade, eu achei que ele era técnico de suporte e o Aoi fosse o guitarrista principal.

Reita: Eu conheço ele há bastante tempo. Nos conhecemos num clube de futebol no centro. Minha impressão dele foi apenas “que tímido” (risos).

Aoi: Eu conheci o Uruha junto com os outros membros. Estava esperando por ele na casa de um amigo meu e ouvi a porta abrir. Quando me virei vi um cara heavy metal parado lá. Essa foi minha primeira impressão.

[Expressão do Uruha: O que é isso?! Vocês hein! (falando pra si mesmo)] 

Quais são os pontos fortes e fracos do Uruha?

Ruki: O ponto bom é que ele age como um irmão mais velho, e isso também é o que ele se auto-conclama (risos). E ele é gentil também. O ponto fraco é que ele esquece o que disse muito rápido. Espero que ele possa se responsabilizar por suas próprias palavras [isso é pq ele tá sempre bêbado 8D]

Reita: O que? Olha quem fala!

Ruki: Mas o Uruha está olhando pra cá através dos óculos escuros (sorriso bobo)

Kai: Ele é alguém bem apaixonado com música. Quando estamos só nós dois, “Eu sou assim! Eu penso desse jeito!”, ele fala de si mesmo seriamente. “Faça isso! Deveria fazer daquele jeito!”. É sempre bom ser o primeiro.

E o ponto fraco é…… 

Reita: Kai kun, seja forte! Do que você está com medo? (Uruha parece aterrorizado para os outros...)

Kai: Okay, vou me esforçar (suor). É... É péssimo ele ser teimoso e não mudar suas idéias.

Ruki: Deus! Você falou isso alto. (risos)

Reita: O ponto bom é, não julgue pela aparência, ele é alguém que se esforça. Sobre o ponto fraco, ele não disse que eu falo demais e não o ouço nem um pouco na minha entrevista? Mas ele também está sempre falando com ele mesmo o tempo todo.

Ruki: Oh, não. Estamos agora transformando numa conversa maldosa.

Aoi: O lado bom é que ele pode falar muito comigo sobre música sem hesitação. E o lado ruim é como os outros disseram, ele é um pouco impetuoso. E eu gosto de beber devagar, mas Uruha fica bêbado muito rápido e vai amolar as pessoas. [HUASHUASHUSAUHSAHUSA essa non agüentei, sinceridade mil xD]

Vocês tem coisas como “Por favor, mantenha isso em mente! Por favor, pare de fazer isso!” que querem dizer ao Uruha? 

Ruki: Ele é uma pessoa legal, realmente. Mas por que ele tem que desenterrar coisas de eras atrás para conversar? E toda vez que vou em sua casa, ele me faz assistir o vídeo do nosso primeiro live. [*tia Mari caindo da cadeira de tanto rir*]

Todos: (risadas)

Ruki: Realmente faz meu estomago embrulhar assistir aquilo, então eu falei pra ele todas as vezes que não queria assistir. Mas então ele tinha aquele sorriso gigante e brilhante na cara, e eu me senti tão melancólico. Espero que ele possa jogar aquilo fora.

Pode ser feito se você der ao empresário? 

Ruki: Isso também é… perturbador…Seria melhor me dar para guardar. [Imagino o fanboy do Sakai-san mostrando pra tds q ele conhece 8D]

Kai: Espero que ele possa ter mais interesse em mim. Não importa o que eu diga pra ele, eu encontro o rosto dele sem emoção. Tudo bem me dizer “isso é entediante” se ele se sentisse assim, mas ele não tem reação alguma.

Reita: Ahh! Me desculpe por isso. Como pode o Uruha não ter interesse no Kai? Me desculpe se ele disse algo ruim, Kai-kun. Eu vou falar com ele sobre isso.

Kai: Vou contar com você então.

Reita: Talvez por que o Uruha é muito no próprio passo. E ele demora tanto no banho, demora pra ele secar o cabelo, muito, muito, muito, por que tudo demora tanto pra ele?

Todos: (concordando com a cabeça)

Aoi: Uruha e Kai estavam jogando jogos (de videogame) ao meu lado quando eu estava escrevndo músicas. Na verdade, não importa que eles estivessem jogando. Mas o Uruha continuava falando de jogos com o Kai kun quando eu estava trabalhando seriamente do lado. Isso é muita distração então por favor pare de fazer isso.

Reita: E você (Kai) também!

Kai: Err, desculpe. (suor)

Aqui está a parte do diálogo instantâneo. (onde fazem as perguntas pro Uruha responder)

Ruki: A questão é feita através do editor, certo. Claro, do que você está com medo? (risos)

[Expressão do Uruha: (Tirando os óculos escuros e encarando os membros)] 

Ruki: Uruha sempre age se fosse casual, especialmente comigo e com o Reita, como se fossemos pessoas antenadas. Ele disse que o estilo dele é “street casual”. E algum tempo atrás estávamos na rua em Shibuya, quando um patife disse “Cabelo! Comprido.”. Quero saber o que o Uruha pensou nessa hora. E de onde a moral dele de ‘irmão mais velho” vem?

Uruha: Isso não é bom? (fica sério de repente) 

Ruki: Bem, se ele acha. Só estou curioso sobre isso.

Kai: Uruha é muito auto-confiante. Ele uma vez disse que parecia com Imai Tsubasa ou Takizawa-kun. Quero saber o que o faz achar que se parece com eles?

Uruha: Kai não me entende muito. Qual o problema de parecer com eles? Minha irmã disse uma vez que meu corte de cabelo parece com o do Takki, e eu fiquei muito feliz com isso. 

Kai: Ah, entendi então, você quer dizer o corte de cabelo. Eu posso entender isso. Minha pergunta está explicada, próximo por favor. (risos)

Reita: A minha é parecida com a do Ruki. No inverno, usei minha jaqueta favorita que comprei um pouco antes, mas o Uruha não quis andar comigo na rua. É como se ele pensasse que fosse normal e eu o estranho. Ele não queria sair comigo um pouco?

Uruha: Mas era uma jaqueta com uma caveira verde! Posso realmente andar com ele? 

Reita: É por isso que eu tirei.

Ruki: Você ainda não usou ela antes?

Reita: Não nesse inverno. Quero dizer algo aqui. Por favor, não implique com o que os outros estão usando.

Uruha: Entendi, Não vou dizer mais. 

Aoi: Quero saber por que o Uruha gosta de ocupar a cama todas as vezes quando ele passa a noite na casa de alguém?

Uruha: Por que seres humanos foram feitos para dormer em camas. 

Aoi: Por que o dono da cama tem que dormir no chão?

Uruha: Eu acho que o dono tem o direito sobre sua posse. O dono também tem o direito de me dizer para não dormir na cama quando ele não quer. Qual é o problema de dormir na cama se você não me diz não?

Aoi: …………Ok… Entendi.

Há alguma diferença de quando estão só vocês dois para quando estão todos juntos? 

Ruki: Escrupuloso. Ele fica mais animado quando estão todos juntos. Se ele diz que sou chiyu-kei [tipo de pessoa que conforta as outras, apenas sua existência já faz os outros relaxarem], então eu vou rolar na cama dele pra ele. (risos) E por favor me leve a lugares legais mais vezes como antigamente.

Kai: Não importa se estamos apenas nós ou todos juntos, ele é indomável o tempo todo. Ambos Uruha e eu gostamos de jogas games, ele não pára até finalmente ganhar. E ele não vai admitir se eu ganhar.


Todos: (risos)

Reita: Uruha é o único que pode falar de problemas mundiais comigo, esse é o assunto que os outros não falam. Nós falamos de Guerra calorosamente algumas vezes, e se transforma numa conversa maldosa sobre os outros membros.

Ruki: Sério?

Aoi: Sobre o que?

Kai: Como eu temia…… (suor)

Reita: Isso mesmo. Então é melhor vocês colocarem uma escuta em nós! A atmosfera é intimidante. (risos)

Reita: Okay, okay. Claro que não diríamos algo aossim, nós amamos tanto vocês.

Aoi: Bem, de qualquer maneira. Quando estou apenas eu e o Uruha.........

Ruki: Não houveram vezes apenas com vocês dois, certo?

Aoi: É (sorriso bobo). Apenas quando estamos treinando guitarra. Os olhos dele estavam tão brilhantes naquela vez.

O que faz vocês sentirem o lado legal do Uruha recentemente? 

Ruki: Ele tem estado mais atraente……..

Hum? Não é apenas imaginação? 

Ruki: Porque ele parecia aterrorizado olhando pra mim (suor)

Kai: Ele começou a me ligar recentemente. Ele não me ligava de jeito nenhum nem mesmo sobre problemas da banda antes. Mas vejo o nome dele na minha lista de chamadas frequentemente, estou bem feliz com isso.

Reita: Ele fica bravo com os pedestres quando dirige, espero que ele pare de se comportar assim. Isso não tem nada de legal (risos)

Aoi: Eu sempre achei ele duro por observação.(falando da postura no palco) Mas ele se tornou mais atraente e desejável no palco agora. Não vou perder pra ele.

Por ultimo, por favor digam uma frase ao Uruha. 

Todos: Nós amamos você.

Reita: Falamos muito disso e daquilo, mas são todos comentários carinhosos.

Ruki: Não teríamos ditto tudo isso se não o adorassemos de verdade.

----------------------------------------------------------------------------------

Até agora espero que vocês tenham gostado. Vou postar ainda as entrevistas do Aoi e do Kai^^
Bjinhos para vocês pessoas ;*

Hevn 13 - Aoi pelos outros membros



















Olá pessoas ^^
Bem, esta é a penúltima entrevista da saga da Hevn 13 - the GazettE. Só falta a do Kai para terminarmos, mas agora vamos à do nosso querido e fofo Aoi *-*
Aparentemente eles pegaram leve com o Aoi mas ainda assim da para dar muita risada xD

Obs: Comentários entre [ ] são meus
        Comentários entre ( ) são da própria revista


----------------------------------------------------------------------------------


Qual foi sua primeira impressão do Aoi? 


Kai: Eu acho que ele inspirava medo, desculpe (suor)

Reita: O jeito como ele se vestia realmente parecia com um cara de banda.

Todos: (risos)

Uruha: Ele parecia como alguém de uma banda de Saitama.

Reita: Não está bom com Saitama?

Ruki: Ele parecia um host em Kabukicho. [É um local conhecido pelos bordeis, por que no Japão tem muitos em que os homens atendem às mulheres.]


Quais são os pontos fortes e fracos do Aoi? 


Kai: Ele é sempre muito gentil. Mas talvez isso seja só para mim (risos).

[Expressão do Aoi: (sorrindo timidamente)]

Kai: Mas às vezes nossa conversa não vai pra frente, porque o jeito dele falar é muito brusco. Apesar de ter muito que quero falar, ele parece tão indiferente e nossa conversa acaba no meio.........

Reita: Ele é generoso. Se eu pedisse pra ele comprar algo e falasse “Te pago depois”, ele nunca diria “devolva meu dinheiro”. Claro, eu paguei ele depois. Mas se fosse o Kai, ele diria “me pague” logo.

Kai: Isso é manipulação! Você sabe quantos meses eu esperei?

Reita: É por isso que eu gostaria de ter devolvido antes. (risos)

Kai: O que você pensa que eu sou……

Reita: Mas é estranho que o Aoi de repente falaria comigo num tom que não sei como responder.

Uruha: O lado bom é que ele é uma pessoa naturalmente atenciosa. Quando vou visita-lo, ele me pergunta “que comer?” e faz comida pra mim. Oh, o Ruki cozinhou pra mim também?

Ruki: Hey! Eu cozinhei pra você, esqueceu?

Uruha: Miso, certo? [aquela sopinha japonesa]


Ruki: Eu fiz espagueti também.

Uruha: Sim.

Reita: Certo, você não precisa dizer nada ao Aoi que ele vai cozinhar pra você.

Uruha: Espere…(suor), o Ruki também…(suor)

Reita: Bem, este é um dilema. Você não se decide.

Uruha: Quando fui beber com o Aoi, ele pagou pra mim e disse “aqui, café”. Ele pareceu um Deus pra mim naquela hora.

Todos: Wow.
[Expressão do Aoi: (vergonha)]



Reita: É bom que seu Deus é tão barato, apenas uma xícara de café.

Todos: (risos)

Uruha: Maaas às vezes ele me trata muito friamente. Ele parece indiferente mesmo quando estamos decidindo nossos solos de guitarra. Talvez ambos sejamos indiferentes.

Ruki: Ele é gentil como um irmão mais velho, ele cozinha pra mim não importa quando eu o visite. Não importa quando ele estivesse tocando em sua antiga banda ou depois que viemos para Tokyo, ele é o membro mais esforçado aqui. Mas durante a turnê, ou visitando a casa dele, eu normalmente o encontro com um humor ruim depois de acordar pela manhã. Bem, talvez eu seja o mesmo……..

Uruha: O que?


[Expressão do Aoi: (fazendo cara de “você também é assim!”)]


Ruki: Ele fica tipo “Umm, Umm” não importa o que você diga pra ele. E isso me deixa quieto e autista (risos). E ainda, houve muitas vezes que o Aoi fez piadinha quando estávamos de mau humor, isso é muito irritante. Eu fiquei pensando “por favor, vá, e morra” naquela hora (risos).


Vocês tem coisas como “Por favor, mantenha isso em mente! Pare de fazer isso!” que querem dizer ao Aoi? 


Kai: Às vezes o Aoi desiste voluntariamente quando está quase conseguindo as coisas. Espero que ele possa continuar se esforçando.

Reita: Ficamos ambos do lado direito do palco, eu cutuco ele se quero ir pra frente. Não há muitas oportunidades para eu ficar na frente. É o mesmo quando filmamos um PV, sempre sou bloqueado por ele. Eu estava me sentindo tipo “por favor, ao menos me dê algumas aparições!”.

Todos: (risos)

Reita: Estou bem com isso se forem ao menos algumas aparições. Mas eu realmente quero ser filmado no PV, porque também sou membro do the GazettE.

Todos: (risos)

Uruha: Eu peço pra ele jogar comigo sempre que o visito. Sinceramente espero que ele pare de dizer “Não” pra mim com um sorriso. Não é legal jogar uma rodada comigo?

[Expressão do Aoi: .............] 


Ruki: Às vezes ele não entende se estamos falando brincando ou se estamos falando sério, e então ele fica bravo. Eu posso facilmente sentir seu olhar assassino......Dói como uma “BOMBA” de beisebol jogada diretamente em mim......

[Expressão do Aoi: O que eu deveria dizer.......(suor)] 



Aqui está a parte do diálogo instantâneo (onde eles fazem as perguntas pro Aoi responder)

Kai: Eu te atrapalho quando estou na sua casa?

Aoi: Não atrapalha em nada.

Kai: Quando fui jogar na casa do Aoi, ele me disse “você pode ficar ali pra mim por um tempo?”. Talvez ele não tenha nenhum interesse em mim.

Aoi: Isso porque eu estava trabalhando muito duro no meu computador e não conseguia com você do meu lado. Como tenho só um computador, isso não foi razoável?

Kai: Okay, eu entendo agora.

Reita: Quero perguntar sobre as roupas. Eu comprei um jupon [uma calça larga, estilo exército] num leilão no Yahoo pra ele, mas ele reclamou quando chegou. Quando eu vi a figura eu perguntei pra ele “Então? Vou comprar esse” e ele disse “certo”. Então fui em frente e fiz uma oferta, mas ele apenas resmungou sobre isso quando veio! O que vocês acham? Isso é muito ruim. E é um jupon da American Army, paguei muito por ela.

Aoi: Eu só queria uma calça larga. Quando eu vi a figura, eu achei que a cor fosse preta, mas descobri que era azul escura quando chegou... ... fui enganado pelo Reita.

Reita: Viram! Ele disse de novo. É minha culpa de qualquer jeito.


Aoi: Okay, entendi. (sorri)

Uruha: Por que você parou de usar seu piercing no umbigo?

Aoi: A pele estava ficando mais fina. Pareceu perigoso então eu tirei.

Uruha: E sobre a jupon que eu te dei?

Aoi: Eu usei até a da American Army chegar. É um precioso presente do Uruha então eu mantenho guardada cuidadosamente.

Uruha: Que ótimo.

Ruki: Eu disse isso sobre o Uruha também, mas Aoi deveria parar de fingir ser uma pessoa casual.

Reita: Tá brincando?

Ruki: Ele disse algo como “A pessoa casual tem que ser eu” [?] quando conversei com ele antes. Quero saber em que lugar você é casual?

Aoi: Eu não disse isso antes.

Ruki: Disse.


Aoi: Se eu disse isso deveria ter sido algo como “A pessoa mais casual deve ser eu”.

Ruki: Sim, essa é a frase.

Aoi: Não dá pra dizer só de olhar pra nós 5?

Ruki: Se eu fosse um policial eu te prenderia.

Todos: (risos)

Ruki: Talvez seja se ele diz. Não seremos capazes de terminar essa discussão então vamos apenas esquecer ..............Mas não estou convencido.



Há alguma diferença de quando estão apenas vocês dois ao inves de todos juntos? 


Kai: Ele fica inesperadamente atencioso. Ele vem me checar quando estou trabalhando no computador e pergunta “O que você quer comer? Eu vou buscar”. Então ele vai comprar pra mim. Fico realmente emocionado com sua gentileza.

Ruki: Eu entendi hoje, você (Kai) se sente sozinho facilmente.

Kai: Me sinto sozinho facilmente.

Reita: Às vezes esqueço meu instrumento na casa do Aoi e mando uma mensagem dizendo “Desculpe, mas você pode trazer pra mim amanhã?”. Mas ele me responde “Vou embalar e levar pra você”. Talvez ele só queira um pouco de atenção?

Uruha: Espero ter mais assuntos com ele. Ele também gosta de jogar, por favor fale mais sobre isso comigo!

Ruki: Ele é basicamente bem atencioso. E parece que ele gosta de cuidar dos outros. Mas nós não temos muitos assuntos sem ser da banda. Nós só trocamos nossos CD’s…… [tipo um emprestar pro outro e vice-versa]

Reita: Vocês acham que vocês são TATSUYA? [Uma cadeia de lojas de aluguel japonesa.]




O que faz vocês sentirem o lado legal do Aoi recentemente? 


Kai: Talvez eu não esteja em posição de falar isso sobre ele, nós dois sempre esquecemos coisas. Mas ele começou a perceber as coisas que ele promete, eu posso ver que ele está acertando de seu próprio modo. Apenas sinto que ele está mudando muito.

Reita: Ele começou a se vestir como uma pessoa casual, e eu fiquei tipo “OH”. É outro problema dizer se combina com ele ou não. Eu sinto tipo “wow” de ver ele querendo mudar.

Uruha: Ele começou a mostrar a testa recentemente, eu fiquei pensando “Oh, que adorável!”

Ruki: Ele está ficando mais carismático.



Por último, por favor digam uma frase pro Aoi.


Reita: Você não é alguém casual..

Uruha: Acho que estamos falando dele mais modestamente do que dos outros membros.

Reita: Por favor, tome conta de nós, irmão.

Ruki: Por favor, seja nosso bom irmão pra sempre.

Kai: Por favor, tome conta de nós!


----------------------------------------------------------------------------------
Novamente eu digo que espero que vocês tenham gostado :)
Agora só falta a entrevistas do Kai que eu irei postar para vocês ^^
Bjs ;*

Hevn 13 - Kai pelos outros membros

Agora por último, mas não menos importante, a última entrevista da saga da Hevn 13 - the GazettE.

A do Kai, óbvio xB

Eu acho que todos na banda são importantes, óbvio, cada um tem a sua importancia. Mas o Kai tem um certo... Peso extra, na minha opinião. Para mim o Kai é uma pessoa forte, com um caráter muito forte também, e uma personalidade única e inquebrável. Não é a toa que entrou na banda e pouco tempo depois de tornou o líder. Eu acho que sem o Kai, o the GazettE não estaria tão longe, porque ele trabalha demais por essa banda, ele dá muito dele para que isso de certo. Mas ele precisa  se lembrar de descansar de vez em quando senão ele fica muito com olheras e cara de acabado que não dorme à dias :S

Mas enfim, parabéns Kai!!! *O* Por mais que alguns digam que você não é importante na banda, que é só o baterista, nós sabemos o quanto você se mata de trabalhar por todos eles e nós não seríamos nada sem você seu kawaii!!! *-*


Essa entrevista é da Hevn 13, de agosto de 2004, depois eu posto as outras partes ^^
Espero que gostem ]

----------------------------------------------------------------------------------

Quais foram suas primeiras impressões do Kai?

Ruki: Diferente dos sentimentos de agora, eu achei ele triste.

Reita: Eu não conheço ele muito bem ainda assim como o Kai não conhece a gente muito bem (risos). É como se ele fosse parar de falar de repente.

Uruha: Eu achei que ele era uma pessoa complicada. Meu senso comum é diferente do dele. Não é normal cumprimentar quando você encontra uma pessoa pela primeira vez? Mas o Kai apenas me olhou de relance. E aí eu ouvi dizer que ele achou que eu era um técnico de suporte, QUE ABSURDO! Eu cumprimentei ele direito!

Talvez ele fosse apenas tímido?

Uruha: Bem, estaria tudo bem se esse fosse o caso, mas eu fiquei chocado.

Aoi: Eu também achei que ele era alguém que não conseguia cumprimentar direito.

[Expressão do Kai: Bem... .... Eu me rendo (suando)]

Quais são os pontos fortes e fracos do Kai?

Ruki: O ponto bom é que ele tem uma personalidade legal e consegue acalmar o ambiente. O ponto fraco é que ele esquece coisas em todo lugar, apesar de que eu mesmo não posso falar muito (risos).

Reita: Eu vou começar com o ponto fraco. Há algum problema com o cérebro dele em resumo. Eu nem consigo achar uma palavra pra descrever o esquecimento dele. Perguntamos pra ele se ele esqueceu algo antes e ele respondeu “Não”, mas na verdade ele esqueceu alguma coisa secretamente. Esqueceu de trancar a porta do carro quando foi na loja de conveniência por exemplo, é simplesmente imperdoável. O ponto bom é que ele é muito fácil de zoar e ele nem vai ficar bravo depois disso.

Uruha: Virtudes……..eu acho que tem muitas nele, mas eu prefiro a ternura.

Reita: Se há muitas (virtudes) diga algumas agora.

Uruha: Bem, é difícil. Mas Kai sempre tem sido gentil.

Sempre?

Uruha: Ele vendeu o Game Boy Advance pra mim pela metade do preço por exemplo.

[Expressão do Kai: … … …(sorrisinho)]

Reita: Legal! Era um novo?

Ruki: Um brinde ao terno Uruha-kun! [Ruki disse Uruha aqui, mas acho que ele quis dizer Kai 3.3]

Uruha: E ele vai jogar comigo também. Mas seu defeito é não me entender. Ele não vai concordar comigo mesmo depois de dizer o que eu penso.

[Expressão do Kai: Isso não é verdade... ...]

Aoi: O ponto forte é que ele vai dar seu melhor para ajudar os outros, não importa se ele consegue ou não. O ponto fraco é….ele disse que viria pra minha casa porque era tarde da noite, tudo bem, mas ele apenas usou meu computador e até esqueceu da minha existência.

Vocês tem coisas como “Mantenha sua mente naquilo! Por favor, pare de fazer isso!” que vocês queiram dizer pro Kai-kun?

Ruki: Por favor não esqueça sua moral de trabalho duro. E você constantemente passa a noite na minha casa, por favor durma direito nos tatamis. Deve doer a cintura dormir no chão. Ele não me ouve mesmo se eu disser “você vai ficar doente”. Por favor entenda minha preocupação.

[Expressão do Kai: (concordando com a cabeça)]

Reita: Nós não somos os membros da equipe de ritmo? Por favor , trabalhe duro junto para se tornar um parceiro melhor.

[Expressão do Kai: PAZ!]

Reita: Nós todos amamos o Kai depois de dizer isso e aquilo. Mas há apenas uma coisa que queremos que ele pare de fazer, é a banda......

Todos: (Explodem na risada)

[Expressão do Kai: Por favor me deixem pensar no assunto… … (murmurando e sorrindo)]

Brincadeira Kai-kun! Nós todos apenas amamos te zoar!

Todos: (concordando e sorrindo)

Reita: As fãs do Kai devem estar bravas comigo se eu tiro com a cara dele assim, mas por favor entendam que são apenas brincadeiras. Kai faz os outros amarem ele.

Uruha: Por favor, não esqueça seu trabalho duro. Obrigado por tudo. É como se o Kai estivesse vivendo por instinto.

[Expressão do Kai: (sorrindo timidamente)]

Uruha: Ele é sempre o primeiro entre os membros, não importa quão trabalhoso é o problema. De verdade, obrigado.

Aqui está a parte do diálogo instantâneo (onde eles fazem perguntas pro Kai responder)


Ruki: Eu apenas disse que o Kai está trabalhando desesperadamente. Eu quero saber se você está realmente trabalhando tão duro ou se essa é outra razão.

Kai: Estou sempre trabalhando duro.

Ruki: Isso é ótimo.

Reita: Bem…… nós não podemos ter outro baterista?

Todos: (gargalhada)

Por favor pergunte algo sem ser isso (risos)

Reita: Kai tem sempre tem se forjado, ou melhor dizendo tem sido duro consigo mesmo. Eu acho bem legal ele trabalhar duro secretamente de todos nós. Aqui está a pergunta. Eu quero saber se o kai sempre faz corrida.

Você corre?

Kai: sim, todo dia.

Reita: O mesmo com o treinamento muscular?

Kai: Sim. Mas por favor não diga isso na frente de todo mundo!

Reita: (ignorando)

Uruha: Kai botou fogo na minha casa sem sucesso da última vez. Eu queria saber a razão pra isso. Não deveriamos confiar uns nos otros como membros? Eu queria saber a razão por que o Kai quis queimar a casa de um dos membros.

Kai: Eu não quero dizer algo inútil, mas eu não pretendia colocar fogo.

Você não pode nos dizer a razão?

Kai: Espere um minuto. Isso foi só um erro.

Então não foi de propósito?

Kai: Exato.

Uruha: Me devolva os dias de horror em choque. (sniff)

Todos: (risos)

Ruki: Esse é o problema.

Kai: O que? Por favor acredite em mim. Não é justo.

Parece que o Kai não pretendia colocar fogo. E sobre o Aoi-san?

Aoi: Por favor não bagunce minha casa quando você vier.

Kai: Vou prestar atenção nisso.

Há alguma diferença quando estão apenas vocês dois ao invés de todos juntos?

Ruki: Ele vai ser bem mais escrupuloso. Eu acho que ele é mais avoado quando estamos todos juntos.

Reita: Ele sempre vai olhar pra mim.

[Expressão do Kai: Não diga algo estranho]

Reita: Kai sempre me chama “Rei chan, Rei chan” quando estamos só nós dois, o que é um pouco nojento (risos). Mas somos amigos que podem falar qualquer coisa com os outros, espero que possamos seguir assim pra sempre.

Uruha: Ele não vai falar comigo senão conseguirmos encontrar assunto.

[Expressão do Kai: Não é assim com todos? (murmurando pra si mesmo)]

Uruha: Se o Kai senta do meu lado quando estou dirigindo, ele vai falar muito pra me manter acordado [lol. Imagina o uruha bebado dirigindo e o kai se mijando de medo do lado xDDDD]

Aoi: Quando estou dirigindo e o Kai senta do meu lado, vamos conversar muito silenciosamente porque os outros estão dormindo e a conversa não vai durar muito. Eu não sei se é tedioso conversar comigo, mas tem vezes que a nossa conversação não dura.

Ruki: Talvez seja chato?

Aoi: Fiz ele se sentir inquieto?

Reita: O que? Isso é mal, o Kai é uma boa pessoa.

[Expressão do Kai: (parecendo deprimido)]

Aoi: Ele é uma boa pessoa na verdade.

Tem algo que Kai quer dizer depois de ouvir tudo isso?

Kai: Eu acho que entendi melhor os sentimentos de todos (lagrimas).

O que faz vocês sentirem o lado legal do Kai recentemente?

Ruki: Ele começa a trabalhar logo depois de ter a idéia.

Reita: Parece que ele está se esforçando na bateria recentemente. Ele até vai praticar no estudio sozinho. Quanta agressividade!

Uruha: Eu perguntei pra ele que tipo de baterista ele era antes, e ele disse do tipo que não gosta de atenção. Eu disse a ele “Não é bom ter algum atrativo?”. E ele disse que é ruim nisso. Mas ele ganhou mais fascinação ultimamente. Ele não parece mais apenas uma parte do palco.

Aoi: Ele tem sido mais sério com a bateria do que antes. E ele tem se esforçado bastante. Eu não posso perder pra ele também.

Por ultimo, digam uma frase pro Kai.

Reita: Dissemos muito disso e daquilo, mas é apenas porque nós todos gostamos do Kai kun.

Todos: Kai kun é amado.

[Expressão do Kai: (sorrindo timidamente e dando um sorriso largo e feliz para todos.)]

----------------------------------------------------------------------------------

E essa foi a última entrevista, que foi igualmente boa ^^
Espero que tenham gostado.
Depois eu vejo mais coisas assim para postar para vocês pessoas.
Obrigada por lerem *-*
Bjs ;*